For the World's Pretty Eyes & Other Poems
TR. Ayi Renaud Dossavi
Pour Les Beaux Yeux Du Monde
Pour les beaux yeux du monde, nous piochons des rires et des soupirs, et
prêchons mille et un lendemains angéliques. Nous dansons à temps et
contretemps sur la musique endiablée de l’existence. De Chopin à Fela Kuti,
vivre est une immense portée, maculée de croches et de contremarches,
zébrée de rires sopranos et de pleurs en ré-mineur. Nous sommes exilés de
la mort, sans-papiers du règne animal, debout, fiers, sur des monceaux de
cadavres de ceux qui nous ont précédés, ancêtre gorilles et oncle Adam &
Eve, cousins chimpanzé ou tonton Lot et Gilgamesh.
En Dos-dièse, se dessine la beauté du monde, ses sillons, montagnes et
vallons et plus de coudes. Et sur creux de nos visages ridés, l’existence fanée
dessine la même géographie. Vivre, c’est vivre assez longtemps pour sa
parer de plis, se gravers de montagnes à même le derme, se faire beau et
éléguante, pour rencontre la Mort, tout de blanc vêtue. Et attendant, nous
courrons derrière nos ombres, et faisons de mômes ; plus on est de
malheureux, mieux on rit de la vie.
Mais, au commencement était la Musique, au commencement était un Dieu
qui se nettoyait les oreilles au coton-tige emprunté au néant. Et, voilà, la
musique se fit chair et la chair se fit face et mains et doigts et ongles et crocs
et écailles.
Dieu a vendu la mèche, contre deux trois prières un dimanche matin, Dieu a
dit “Ainsi soit-il”, et ainsi il fut, le ciel bleu, la terre verte, les biches souriantes
et les lions affamés, le Soleil flamme, fatigué de tropiques et des
lamentations, darde et darde et darde, et le maïs éclos comme bulle éclate.
La Violence est amante de la Vie et de la douleur, est et des choses qui
savent rire de leur propre existence, la Violence suscite la beauté ineffable du
monde qui se débat, contre lui-même, contre le désespoir, contre la mort
tyrannique qui nous poursuit sans cesse, tison à la main.
Pour beaux yeux du monde, ses
prunelles clair-obscures, ses beaux
yeux
arc-en-ciel et taie de douleur, nous
enfantons mille espoirs, tachés de
sang et
de larmes d’enfants.
Les yeux du monde sont beaux, car
ils brillent des milles éclats, de nos
souffrances humaines.
Face à la douleur, éternelle et fidèle,
Dieu est un mâle nécessaire, et une
femme toujours à séduire.
For the World’s Pretty Eyes
For the world’s pretty eyes, we pick up laughs and sighs, and preach one-
thousand-and-one angelic tomorrows.We dance in time and against time to
the frenzied music of existence. From Chopin to Fela Kuti, life is a huge span,
stained with eighth notes and counter eighth notes, dotted with laughter in
soprano and weepings in D-minor.We are death’s exiles, the undocumented
of the animal kingdom, standing proudly on the heaps of corpses of those who
preceded us, ancestor gorillas and uncle Adam & Eve, chimpanzee cousins or
uncle Lot and Gilgamesh.
In Do-diese,World’s beauty is drawn, its furrows, mountains and valleys and
more elbows. And on the hollow of our wrinkled faces, the faded existence
draws the same geography.To live is to live long enough to adorn oneself
with folds, to engrave oneself with mountains right on the dermis, to make
oneself beautiful and elegant, to meet Death, all dressed in white. And while
waiting, we run after our shadows, and make children; the unhappier we are,
the better we laugh at life.
But, in the beginning was the Music, in the beginning was a God who cleaned
his ears with a cotton swab borrowed from nothingness. And, behold, music
became flesh and flesh became face and hands and fingers and nails and
fangs and scales.
God sold the wick, against two three prayers one Sunday morning, God said
"So be it", and so it was, the blue sky, the green earth, the smiling hinds and
the hungry lions, the Sun flame, tired of tropics and lamentations, darts and
darts, and the corn hatched as a bubble bursts.
Violence is the lover of Life and pain, and things that know how to laugh at
their own existence, Violence gives rise to the ineffable beauty of the world
that struggles, against itself, against despair, against the tyrannical death that
pursues us ceaselessly, firebrand in hand.
For the beautiful eyes of the world, its light and shade prunes, its beautiful
Ayi Renaud Dossavi is a Togolese writer, business journalist and blogger. Author of poetry, short stories and essays, his poems’ collection “Chants de Sable” granted him the “France Togo” literary prize in 2018 (and later the “Komlan Messan Nubukpo” Literary Prize in 2021), year in which he also obtains the first prize in the writing competition “Africa of my dreams” of the African Development Bank (AfDB). Ayi has been officially distinguished in his country, being elevated in 2020 to the rank of “Officier de l’Ordre du Mérite national” (Officer of the National Order of Merit). He’s currently secretary-general of the PEN-Togo Writers’ association, togolese branch of PEN-International, where the promotes writing and freedom of speech, especially among the younger generation.
Comments